Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Aug 2014 at 19:17

ayunemo
ayunemo 52 技術翻訳6年、英文テクニカルライティング3年ほどの経験です。 アメリカ在...
Japanese

この度は落札いただきましてありがとうございました。
決済が遅れる件了解しました。
ご質問の件ですが、発送はEMSで、税関で長く止まったりしなければ、到着までの期間は4-5日、長くても1週間以内です
商品状態は商品説明欄の通りで、大きな問題はありません。微細なホコリはありますがカビはありません。
梱包は厳重に行っています。
到着後にチェックしていただいて、何かありましたら気軽にご質問ください。よろしくお願いします。

English

Thank you for winning my auction.
I understand that your payment will be late.
About your question, it will be shipped by EMS, which usually takes 4 to 5 days to deliver, 7 days tops, unless it is held at customs.
The condition of the product is just as described in the auction page and has no major issue. It has fine dusts but no mold.
I pay extra cares for packaging.
Please inspect the item upon arrival and please do not hesitate to ask if you have any questions. Thank you.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★ 04 Aug 2014 at 16:05

だいたい良いと思います。気になることがあるとしたら、it is held at customsの部分が表現としては少し分かりづらいのではとは思いますが。

Add Comment