Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have not received the item yet. Please give me the refund. If I wouldn't ...
Original Texts
荷物は届いていません
直ちに返金してください。
1日以内に返金がない場合、
クレジットカード会社から異議申立てを行います。
直ちに返金してください。
1日以内に返金がない場合、
クレジットカード会社から異議申立てを行います。
Translated by
ozsamurai_69
The goods have not arrived.
Please return my money immediately.
If it is it refunded within 1 day,
I will formally report this to the credit card company.
Please return my money immediately.
If it is it refunded within 1 day,
I will formally report this to the credit card company.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 58letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.22
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...