Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 24 Jul 2014 at 15:22

mokamoka_ca
mokamoka_ca 52 I am born and raised in Japan, but ha...
Japanese

メッセージありがとうございます。
商品は下記のように配送はされています。
よろしくお願いします。

すいませんが税関から連絡は来ていませんか?

English

Thank you for the message.
Your item has been shipped as follows:
Thanks.

Have you been contacted the customs?

Reviews ( 2 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 25 Jul 2014 at 15:31

original
Thank you for the message.
Your item has been shipped as follows:
Thanks.

Have you been contacted the customs?

corrected
Thank you for the message.
Your item has been shipped as follows:
Thanks.

Have you been contacted by the customs yet?

This review was found appropriate by 100% of translators.

mokamoka_ca mokamoka_ca 25 Jul 2014 at 15:38

添削していただきありがとうございます。

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 25 Jul 2014 at 21:22

original
Thank you for the message.
Your item has been shipped as follows:
Thanks.

Have you been contacted the customs?

corrected
Thank you for the message.
Your item has been shipped as follows:
Thanks.

Have you been contacted by the customs?

Add Comment