Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jul 2014 at 18:17

jade
jade 52 現在スペイン在住12年目。 現地日系企業(製造系)に勤務しています。 ...
Japanese

食事:朝:0回、昼:0回、夜:1回
参加条件:お申込みは12歳以上のお客様に限ります。
最少催行人員:30名
添乗員:同行いたしません。現地係員がご案内いたします。

●旅行業約款、旅行条件書、取消料の詳細を、必ずご確認ください。
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm(募集型企画旅行・約款)
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm(募集型企画旅行・条件書)

English

Meal: Breakfast 0, Lunch 0, Dinner 1
Conditions to participate: Only persons more than 12 years old are permitted to subscribe.
Minimum passenger count: 30 people
Tour conductor: No conductor. Local attendant will guide.

●Please make sure to confirm the Travel Agency Clauses, the Travel Conditions and the details of cancelation fee.
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai.htm(offer type planning travel ・ clause)
http://www.his-j.com/company/yakkan/syusai_j.htm(offer type planning travel ・ conditions)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。