Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 17 Jul 2014 at 15:53

hidessy
hidessy 52 当プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 主に英語→日本...
Japanese

■パスワードをお忘れの方
https://fc.avex.jp/ayu/reminder/password/input.html

■公演情報
公演名:a-nation stadium fes. powered by inゼリー
日時:2014年 8月31日(日)
開場14:00 / 開演16:00
会場:東京・味の素スタジアム
出演アーティスト:浜崎あゆみ
AAA・m-flo・SUPER JUNIOR DONGHAE&EUNHYUK・TRF and more…
※アルファベット順

English

■Forgot your password?
https://fc.avex.jp/ayu/reminder/password/input.html

■Event Information
Name : a-nation stadium fes. powered by in Jelly
Date : Sunday August 31, 2014. Doors Open 14:00 / Event Starts 16:00
Site : Ajinomoto Stadium, TOKYO
Artists : AYUMI HAMASAKI / AAA / m-flo / SUPER JUNIOR DONGHAE & EUNHYUK / TRF and more...

*Alphabetical order

Reviews ( 1 )

ayunemo 52 技術翻訳6年、英文テクニカルライティング3年ほどの経験です。 アメリカ在...
ayunemo rated this translation result as ★★★★★ 05 Aug 2014 at 13:28

完璧です。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。