Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Jul 2014 at 14:35

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

商品が破損して到着しましたので返品させて頂きます。

返品方法を教えてください。

私は商品を3個注文しましたが到着したのは2個です。
すぐに残りの商品を発送してください、宜しくお願い致します。


English

I am going to return the item being damaged.
Kindly advice the return process.

I ordered 3 but received only 2.
Please ship the remainder ASAP, thank you.

Reviews ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ 17 Jul 2014 at 17:16

GJ

tearz tearz 17 Jul 2014 at 17:28

"advice"--> "advise"でお願いします。

Add Comment