Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 01:44

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

Gossip Candy

rhythm zone

10周年に突入した倖田來未が贈る通算47枚目のシングルは、メロディーもテンポもまったく「同じ」曲で、「キー」「歌詞」「アレンジ」違いの2曲が収録される!
対極をなす「Inside Fishbowl」と「Outside Fishbowl」は。ヴォーカリスト倖田來未の卓越した声のレンジの広さと世界観の広さが表現されている!

English

Kumi Koda's 47th single album celebrating her 10th anniversary includes two tracks of the one same kind that take totally different melody, tempo, key, lyrics, and arrangement! How do "Inside Fishbowl" and "Outside Fishbowl" bipolarize?? The predominant voice of Kumi Koda fully expresses the wide range of her voice as well as her global viewpoint!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。