Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 16:33

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

夢のうた/ふたりで・・・

rhythm zone

別れの悲しみを綴った「夢のうた」と、育む幸せを綴った「ふたりで・・・」。
表裏一体の珠玉の2ストーリーバラードシングル。
DVDには「夢のうた」「ふたりで・・・」のMUSIC VIDEOを収録。

English

Yume no uta (Song of dream) / Futari de... (Two of us...)

rhythm zone

"Yume no uta", which is a sad song of parting, and "Futaride...", which is a song of happiness.
Ballad single of two stories which work together like two sides of the same coin.
The DVD contains the MUSIC VIDEOs of "Yume no uta" and "Futaride...".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。