Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 14:38

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

夢のうた/ふたりで・・・

rhythm zone

別れの悲しみを綴った「夢のうた」と、育む幸せを綴った「ふたりで・・・」。
表裏一体の珠玉の2ストーリーバラードシングル。
DVDには「夢のうた」「ふたりで・・・」のMUSIC VIDEOを収録。

English

Ume no uta/ Futari de...

rhythm zone

"Yume no uta" for sad separation and "Futari de..." for nuturing happiness.
A single comes with the 2 gem stories on the same coin.
DVD includes the MUSIC VIDEO from "Yume no uta" and "Futari de...".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。