Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Jul 2014 at 15:33

pondy
pondy 52
English

No, usually I work in an office. It is cool. But some mail does get damaged by the summer heat. It will be fine I'm sure.

Japanese

いいえ。私は普段オフィスで仕事をしています。そこは涼しいです。しかし、いくつかのメールが夏の暑さで駄目になってしまいました。きっと大丈夫になります。

Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 14 Jul 2014 at 16:41

「does get damaged 」の表現は難しいですよね。does で強調した現在形の文章なのでその部分を修正すれば完璧だと思います。

Add Comment