Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 25 Jun 2014 at 15:48

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

品質がいいおすすめのアウトドアブランドを教えて下さい。

なるべくメジャーではないブランドを知りたいです。
また創立して年数がたっていないブランドも知りたいです。
お願いします。

〇オンラインで買い物ができる雑貨屋さんを教えて下さい。

おしゃれで品数が多いサイトがいいです。

English

Please let me know a quality outdoor brand of your recommendation.

I am interested in knowing those minor ones that do not carry big names.
Perhaps of those young brands that are only few years old.
Thank you.

〇Please let me know some household goods store we could shop online.
I would prefer fashionable ones dealing with a variety of items.

Reviews ( 2 )

alstomoko 52 Hello, I am a general translator. I a...
alstomoko rated this translation result as ★★★★★ 25 Jun 2014 at 15:53

よい訳だと思います。

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ 25 Jun 2014 at 15:58

GJ

Add Comment
Additional info: 雑貨は”Zakka”ではなくアメリカでよく使われる単語でお願いします。