Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 13:19

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

■関西
TSUTAYA EBISUBASHI 6Fイベントスペース
山本 真凜・小鷹狩 百花
集合場所:5Fイベントスペース入場口

■両会場共通
集合時間: 18:15
イベントスタート: 18:30

<イベント参加方法>
下記のイベント対象商品を下記イベント実施店舗で、6/17(火)の商品店着時より、お買い求めいただきますと、レジにてイベント整理券をお渡しいたします。店舗でお渡しする「イベント整理券」と、初回盤CDに封入されている「握手会イベント参加券」の2枚を必ずご持参ください。

English

■ Kansai
TSUTAYA EBISUBASHI 6F Event Space
Yamamoto Marin, Kodakari Momoka
Place: 5F Event Space Entrance

■ Common to both venues
Time of Meeting: 18:15
Event Start: 18:30

<How to Participate>
If you purchase one of the following target securities for the event at the stores conducting the event from June 17 (Tue), you will be given a numbered ticket at the cashier. Please bring your numbered ticket and "Handshake Meeting Event Participation Ticket" enclosed in the First Limited Edition CD.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。