Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 11:14

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

※握手会はグループ別握手会となります。グループは当日発表致します。
※握手会イベント参加券1枚につき1回、ご希望のメンバー(レーン)にて握手をして頂けます。
※握手会イベント参加券は先着順となります。なくなり次第終了致しますので、予めご了承ください。
※握手会終了間際に複数枚の「握手会イベント参加券」をお持ち頂いた場合、全ての「握手会イベント参加券」をご使用頂けない場合がございますので、予めご了承ください。

English

* Handshake Meeting will be held by each group. The group will be announced on the day.
* If you have 1 ticket, you can handshake once with your favorite member (lane).
* Please be noted that Handshake Meeting participation ticket will be first-come, first-served basis. It will end as soon as it runs out.
* Please be noted that if you come with two or more tickets at just before the Meeting closes, you may not be able to use all the tickets you have.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。