Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jun 2014 at 21:22
Japanese
※紛失・破損・盗難によるスタンプの失効は一切の責任を負いません。
※このCheeky Passportは7/20(日)の名古屋公演まで実施します。
※Cheeky Passportをお忘れの場合、スタンプをCheeky Passport以外に押すことができません。
【お問い合わせ】
エイベックス・マーケティング株式会社
https://ssl.avexnet.or.jp/ask/avexnetjp/rec.php
English
*We are never responsible for expired stamps due to missing, breakage or theft.
*This Cheeky Passport will be carried out until Nagoya Rendition on July 20(Sun).
* In case you don't carry Cheeky Passport, the stamp can't be pressed other than Cheeky Passport.
[Inquiry]
Avex Marketing Inc.
https://ssl.avexnet.or.jp/ask/avexnetjp/rec.php