Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 2 Reviews / 18 Jun 2014 at 19:49
2014年5月25日にあなたのサイトで購入した者です。
商品を頼みましたが、購入ステータスが「void」になっているにも関わらずクレジットカードが請求されています。
これはいったいどういうことでしょうか。
よって、135.65ドルを私に返金するか、改めて商品を送るなどの措置を取ってください。
至急返事をください。
I made a purchase on your website on March 25, 2014, but my purchase status shows "void" while my credit card has been transacted.
What does this mean?
Therefore, I would like you to make a refund of 135, 65 $ or send me the product again.
Please contact me as soon as possible.
Reviews ( 2 )
original
I made a purchase on your website on March 25, 2014, but my purchase status shows "void" while my credit card has been transacted.
What does this mean?↵
↵
Therefore, I would like you to make a refund of 135, 65 $ or send me the product again.
Please contact me as soon as possible.
corrected
I made a purchase on your website on March 25, 2014, but my purchase status shows "void" even though the amount has been deducted from my credit card.
Please provide me with an explanation. I would also like you to make a refund of $135.65 or send me the product again.
Please contact me as soon as possible.
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
I made a purchase on your website on March 25, 2014, but my purchase status shows "void" while my credit card has been transacted.
What does this mean?
Therefore, I would like you to make a refund of 135, 65 $ or send me the product again.
Please contact me as soon as possible.
corrected
I made a purchase on your website on March 25, 2014, but my purchase status shows "void" while my credit card has been transacted.
What does this mean?
Therefore, I would like you to issue me a refund of $135.65 or send me the product again.
Please contact me as soon as possible.
This review was found appropriate by 100% of translators.