Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I placed an order at your website on May 25, 2014. Despite the fact that th...

Original Texts
2014年5月25日にあなたのサイトで購入した者です。

商品を頼みましたが、購入ステータスが「void」になっているにも関わらずクレジットカードが請求されています。

これはいったいどういうことでしょうか。

よって、135.65ドルを私に返金するか、改めて商品を送るなどの措置を取ってください。

至急返事をください。

Translated by ozsamurai_69
I am a customer who purchased something from your site on the 25th May 2014

I ordered the item, but the purchase status bar only shows [VOID] but has been charged to my credit card.

What is happening with this?

Therefore, $135.65 either return my $135.65, or send the items I ordered etc. please.

Please respond immediately to this mail.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
8 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...