Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 17 Jun 2014 at 14:26

peekaboo0528
peekaboo0528 52 初めまして、日本在住10年の台湾人です。 普段は就労ビザで海外営業の仕事...
Japanese

※握手会時間には限りがございますので、予めご了承ください。
※握手会イベント参加券は、当日握手会時間のみ有効とさせていただきます。
※握手会イベント参加券1枚につき、お1人様1回握手会にご参加頂けます。
※握手会に複数回ご参加希望の場合、握手会後、再度列の最後尾に並んでいただきます。
※3歳以上のお客様より「握手会イベント参加券」が必要になります。
※握手会イベント参加券の紛失・盗難等による再発行はいたしませんので御了承下さい。

English

※There is a time limit for each handshake.
※The ticket of Handshake event only valid at the specified date and time.
※One ticket is available for one participation per person.
※For those who would like to participate more the once, please go back to the end of the line again after each handshake.
※Any guest over aged 3 will need a ticket to attend.
※We are not responsible for the reissue of lost or stolen tickets.

Reviews ( 2 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 18 Jun 2014 at 00:58

original
※There is a time limit for each handshake.
※The ticket of Handshake event only valid at the specified date and time.
※One ticket is available for one participation per person.
※For those who would like to participate more the once, please go back to the end of the line again after each handshake.
※Any guest over aged 3 will need a ticket to attend.
※We are not responsible for the reissue of lost or stolen tickets.

corrected
※There is a time limit for each handshake.
※The ticket of the handshake event is only valid at the specified date and time.
※One ticket is available for one participation per person.
※If you would like to participate more than once, please go back to the end of the line again after each handshake.
※Any guest over aged 3 will need a ticket to attend.
※We are not responsible for the reissue of lost or stolen tickets.

Add Comment
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★ 18 Jun 2014 at 10:35

original
※There is a time limit for each handshake.
※The ticket of Handshake event only valid at the specified date and time.
※One ticket is available for one participation per person.
※For those who would like to participate more the once, please go back to the end of the line again after each handshake.
※Any guest over aged 3 will need a ticket to attend.
※We are not responsible for the reissue of lost or stolen tickets.

corrected
※There is a time limit for each handshake.
※The ticket of Handshake event only valid at the specified date and time.
※One ticket is available for one participation per person.
※For those who would like to participate more the once, please go back to the end of the line again after each handshake.
※Any guest aged 3 and over will need a ticket to attend.
※We are not responsible for the reissue of lost or stolen tickets.

Good Job, except for the age expression.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き

換えてください。