Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Jun 2014 at 11:39

yosuke-oshida
yosuke-oshida 52 I've been interested in languages, le...
Japanese

まずは時速60キロで実験開始。
相対速度で言えば時速120キロです。
これで受信ができれば高速道路での利用も視野に入ります。

時速60キロをキープ。対向車線にビーコン端末装着車が迫ります。

さて、結果は?

反応がない。相対速度時速120キロだとさすがに反応しないようです。残念。

気を取り直して時速50キロでも試しましょう。
受信できてないですね。

続けて時速40キロも試します。
時速40キロもダメですね。

速度と共にテンションも下がっていきます

時速30キロもダメでした。

English

We started the experiment with 60 km/h.
In relative velocity it will be 120 km/h.
If the reception were possible, the usage could apply for highway driving.

Keeping 60 km/h, the Beacon terminal-equipped car is approaching from the opposite lane.

The result was: no reactions. I'm afraid the relative velocity of 120 km/h doesn't work.

Let's go on to further experimentation: how about 50 km/h? No reception.

How about 40 km/h? No reception.

The less velocity the less our hope.

30 km/h didn't work, too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.