Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Jun 2014 at 11:40

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

まずは時速60キロで実験開始。
相対速度で言えば時速120キロです。
これで受信ができれば高速道路での利用も視野に入ります。

時速60キロをキープ。対向車線にビーコン端末装着車が迫ります。

さて、結果は?

反応がない。相対速度時速120キロだとさすがに反応しないようです。残念。

気を取り直して時速50キロでも試しましょう。
受信できてないですね。

続けて時速40キロも試します。
時速40キロもダメですね。

速度と共にテンションも下がっていきます

時速30キロもダメでした。

English

Start the operation test at 60 KPH at first.
The relative speed becomes 120 KPH.
If it is successive, the operation test at expressway is brought to be perspective.

The receiving terminal does not react. It does not react to the iBeacon signal at the relative speed of 120 KPH as expected. What a pity!

Pulling ourselves, and try at the speed of 50 KPH.
Cannot receive the iBeacon signal.

Out tension goes down as the speed goes down.
No at all at 40 KPH.

Not yet at 30 KPH.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.