Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 2 Reviews / 15 Jun 2014 at 19:30
はい、ぜひ一度お打ち合せのお時間を調整させて頂き、今後の可能性について議論出来ればと思っています。日程調整はxxxさんに直接ご連絡させて頂く形でよろしいでしょうか?
xxxさん>また後ほどご連絡させて頂きます、よろしくお願いします。
Yes, let us arrange a meeting and discuss regarding further development. Would you directly contact XXX-san ?
XXX-san> Let me contanct you later on. Have a good day .
Reviews ( 2 )
original
Yes, let us arrange a meeting and discuss regarding further development. Would you directly contact XXX-san ?
XXX-san> Let me contanct you later on. Have a good day .
corrected
Yes, let us arrange a date for a meeting and discuss regarding future possibilities. Would you directly contact XXX-san ?
XXX-san> Let me contanct you later. Have a good day .
original
Yes, let us arrange a meeting and discuss regarding further development. Would you directly contact XXX-san ?
XXX-san> Let me contanct you later on. Have a good day .
corrected
Yes, let us arrange a meeting and discuss our further development. Could I directly contact XXX-san for the adjustment of schedule ?
XXX-san> Let me contact you later on. Have a good day .
おそらくメール作成者本人がxxxさんに直接連絡をするものだと思われます。