Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Yes sir, I absolutely would like to adjust our schedule to yours to discuss a...
Original Texts
はい、ぜひ一度お打ち合せのお時間を調整させて頂き、今後の可能性について議論出来ればと思っています。日程調整はxxxさんに直接ご連絡させて頂く形でよろしいでしょうか?
xxxさん>また後ほどご連絡させて頂きます、よろしくお願いします。
xxxさん>また後ほどご連絡させて頂きます、よろしくお願いします。
Translated by
mydogkuro11
Yes sir, I absolutely would like to adjust our schedule to yours to discuss about possibilities in our future. Can I directly contact to Mr. xxx regarding adjustment of schedule?
To Mr. xxx > I will give you a contact later. I appreciate you in advance.
To Mr. xxx > I will give you a contact later. I appreciate you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年