Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 64 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 13:57

mmcat
mmcat 64 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
Japanese

「スマート洗面台」や「スマート野菜工場」の素晴らしい点はAndroidOSで動くことです。
カンタンに言うと比較的安価に実現できるということです。
これも一重にAndroidOSの汎用性(オープンソース、SDKの無償提供)が成せる業だと思います。

こういうものを見てしまうと、世の中の色々なセンサー技術とAndroidOSが結びつきそうだと妄想してしまいます。

English

The advantage of the"Smart washstand" or the "Smart vegetable plant" is the fact that they run with AndroidOS.
To put it simply, they can be created at a low cost.
I suppose the only reason for this is general versatility of AndroidOS (open source, free offer of SDK)

After seeing them, I can't help dreaming of the sensor technology being combined with Android.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: IT関連の記事です。