Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2014 at 17:34

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こちらのボタンから再生、停止等の基本的な操作が行えます。リストをタップして再生する事もできます。プロにアップグレードするとスペルテストボタンが表示され、利用できる様になります。設定ボタンも追加され簡単に調節が出来る様になります。

このプレイリストを送るボタンからは、プレイリストを友達に送ったり、バックアップとして自分に送る事もできます。

一括登録ボタンからはパソコン等で作ったテキストデータを一気に20リストまで登録する事ができます。(一括登録をご利用頂くにはポイントが必要です。)

English

From this button, the basic operations such as replay, stop, etc. can be selected. You may also replay by tapping the list. When you upgrade to Pro, the spell test button will be displayed for your use. Additional setting button enables your easy adjustment.

From this button for sending the playlist, you may either send the playlist to your friends or to yourself as a backup.

Register all button enables registering up to 20 lists of the text data all at once that were created by PC, etc. (Certain points are required for using register all function).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhoneアプリ サウンドフラッシュ の起動時の説明です。
(サウンドフラッシュ)SoundFlashはアプリの名前、
(トランスクエア)Transquareはサービスの名前です。

1改行の内容でひとまとまりとなっております。

よろしくお願いいたします。