Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Jun 2014 at 17:48

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

こちらのボタンから再生、停止等の基本的な操作が行えます。リストをタップして再生する事もできます。プロにアップグレードするとスペルテストボタンが表示され、利用できる様になります。設定ボタンも追加され簡単に調節が出来る様になります。

このプレイリストを送るボタンからは、プレイリストを友達に送ったり、バックアップとして自分に送る事もできます。

一括登録ボタンからはパソコン等で作ったテキストデータを一気に20リストまで登録する事ができます。(一括登録をご利用頂くにはポイントが必要です。)

English

This button is provided for the basic operation including the playback and the stop. Tapping the playlist also enables the playback. When SoundFlash is upgraded to Pro version, the spell test button is displayed and become available: the setting button is also added enabling to change setting easily.

This send button is provided to send the playlist to your friend or send to your cellphone as a backup.

The batch registration button enables the batch registration of up to 20 lists of text data provided by external devices such as PC etc. (Points are required to avail the batch registration.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhoneアプリ サウンドフラッシュ の起動時の説明です。
(サウンドフラッシュ)SoundFlashはアプリの名前、
(トランスクエア)Transquareはサービスの名前です。

1改行の内容でひとまとまりとなっております。

よろしくお願いいたします。