Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2014 at 17:25

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

SoundFlash2へようこそ!! SoundFlash2のツアーを開始します。続けるには 次へをタップして下さい。

このボタンから新しいプレイリストを追加する事ができます。

このボタンをタップすると再生スピードやボリューム、を調節する画面へ移動します。

このボタンをタップすると、サウンドフラッシュの情報をみたり、様々な機能に簡単にアクセスできます。

リストをタップするとプレイリストを再生、管理する画面へ移動します。

ツアー終了

English

Welcome to SoundFlash2!! You are about to start SoundFlash2 tour. Please tap "Next" to continue.

You can add new playlists from this button.

Tapping this button will take you to the screen for adjusting replay speed and volume.

By tapping this button, you may also access easily to a variety of the functions such as viewing the soundflush information, etc.

Tap this list, then it will take you to the screen where the playlist is replayed and managed.

End of tour

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhoneアプリ サウンドフラッシュ の起動時の説明です。
(サウンドフラッシュ)SoundFlashはアプリの名前、
(トランスクエア)Transquareはサービスの名前です。

1改行の内容でひとまとまりとなっております。

よろしくお願いいたします。