Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 1 Review / 04 Jun 2014 at 16:09

chee_madam
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
English

AME


I'm just wondering why my order was cancelled. I ordered it on May 14th and received email yesterday the order was cancelled due to "technical problem". Since the item is still on Amazon website, I'm wondering what the REAL reason for my order cancellation after waiting for almost 3 weeks!

Japanese

AME
私の注文がキャンセルされてしまった理由が気になっています。5月14日に発注したのですが、昨日、「技術的な問題」により注文がキャンセルされたというメールを受信しました。その商品はまだAmazonのウェブサイトに掲載されているため、3週間近くも待たされた後に私の注文のキャンセルされた「本当の」理由を知りたいと思っています。



Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 04 Jun 2014 at 16:31

読みやすく良い訳だと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

chee_madam chee_madam 05 Jun 2014 at 15:48

planopilotoさま
レビューをしていただきありがとうございました!

Add Comment