Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 1 Review / 04 Jun 2014 at 16:12

ryojiyono
ryojiyono 53 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
English

AME


I'm just wondering why my order was cancelled. I ordered it on May 14th and received email yesterday the order was cancelled due to "technical problem". Since the item is still on Amazon website, I'm wondering what the REAL reason for my order cancellation after waiting for almost 3 weeks!

Japanese

AME様

私の注文がキャンセルされた理由が分からないため筆を取っております。
私の注文は5月14日になされ、昨日になって技術上の都合により注文がキャンセルになったとのメールを受け取りました。
しかし、その商品はまだアマゾンに掲示されており、3週間経った今私の注文がキャンセルされた本当の理由は何なのか教えていただきたいと存じます。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 04 Jun 2014 at 16:37

良い訳だと思います。(個人的な好みですが、「掲示」が若干気になりました。アマゾンで表示されており、等でも良いかもしれません。)

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment