Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 May 2014 at 01:27

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

#will
高額商品のため再度確認をさせてください。
以下3点全てに該当しますでしょうか?
・トゥ窪み部分のプレートがネジ止めされている。
・hot headのため、ネック部に+刻印がない
・シリアルはリテイルシリアルですか?
上記に該当するのであれば、注文をしますので請求書を送ってください。

English

#will
Since it is an expensive item, kindly allow me to double check to see if it falls under the below three descriptions?
- The plate attached to the dent on the toe is fixed with screws.
- No + carving at the neck since hot headed.
- Serial number: is it the retail serial?
If the above applies, please send me the bill and I will place an order.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.