Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jul 2011 at 04:19

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

 Lost (Shipment not delivered) 0 Missing Contents (Shipment delivered with missing contents)
All items below must be submitted to process the claim:
 Receipts showing the purchase price
 A list of exactly what is lost/missing as it is listed on the commercial invoice (see table below

Japanese

・紛失した(発送されたが届かなかった)又は不足している(内容が不足した状態で発送された)下記の全てのアイテムについてはクレーム手続きを行ってください:
・購入価格がわかるレシート
・コマーシャル・インボイスに記載のうち何が紛失したか又は不足しているかを記したリスト(下の表参照)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外の転送業者に転送を依頼したら、荷物が壊れていました。その荷物の請求フォームを書いているのですが、うまく訳せません。最後に記載した◆は、訳して欲しい言葉です。よろしくお願いします。