Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jul 2011 at 12:22

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

A day by the sea with shimmer, stripes & brights!

Papillion Coverup
Flit from poolside to beachside in a bright butterfly print

Sequin Straw Beach Tote
Turn heads at the beach with an eye-catching tote

Aero Dot Beach Towels
Spot your towel on the beach in a flash…

Shimmy Sandals
Summery and shimmery for the beach or brunch!

Lavender Bikini
Tug at his heartstrings in a sexy string bikini

P&H Soda Syrups- Hibiscus Margarita
2 oz. tequila
1 oz. P&H hibiscus syrup
1 oz. lime juice
splash club soda

Japanese

きらめき、ストライプ、光の海の一日!

蝶々柄ビーチコート
鮮やかな蝶々のプリントでプールサイドからビーチサイドまで軽やかに歩く

スパンコール付き麦わらビーチトート
目立つトートバッグで自分へ振り向かせよう

エアロドット・ビーチタオル
ビーチにいてもすぐにあなたのタオルがみつかるよ

きらめくサンダル
夏らしいきらめくサンダルでビーチやブランチを楽しもう!

ラベンダー・ビキニ
セクシーなストリング・ビキニで彼のハートをつかもう

P&Hソーダ・シロップ-ハイビスカス・マルガリータ
2オンスのテキーラ
1オンスのP&Hハイビスカス・シロップ
1オンスのライムジュース
スプラッシュクラブソーダ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.