Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 23:56

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

未来を描く子どもたちが世界中を巻き込み歌に真の復興の願いと、
思いを込め、次世代へ歌い続けられますように...

作詞・作曲 / 多胡邦夫さん
著作権フリー

合唱:郡山少年少女合唱団、いわき市立湯本第一中学校合唱部
演奏:東京農業大学第二高校吹奏楽部

詳しくはこちら
http://www.miraiproject.jp/

English

May our children of the future embracing the world and continuing to sing for the next generation in the genuine hope for the disaster reconstruction...

Music/Lyrics: Kunio Tako
Copy right free

Chorus: Koriyama Boys & Girls Chorus, Iwaki City Yumoto 1st Junior High School Chorus Club
Music performance: Brass Symphonic & Marching Club, The Second High School at Tokyo University of Agriculture

For more information visit us at:
http://www.miraiproject.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.