Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 May 2014 at 17:31

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
Japanese

私はこのままではクレームになってしますので助けてほしいと御社へ
連絡しました。
しかし、改善はされず私はクレームを受けました。
私はこのクレームは残念です。
アカウントが傷ついてしまいました。
このクレームの削除を求めます。
この商品はドイツにはおくれませんので全額返金の対応を準備しております。
良い回答をまっています。

French

Je vous ai contacté afin d'éviter une reclamation soit envoyée au service client, en vain je n'ai pas eu de réponse de votre part.
Dorénavant cette réclamation est traitée par le service client et ce fait nuit l'état de mon compte en tant que vendeur.
Je vous prie de la supprimer car j'ai résolu le problème : la commande impossible d'envoyer cause réglemantation, j'ai remboursé le client.
En espérant avoir votre réponse.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.