Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 47 / Native English / 1 Review / 10 Apr 2014 at 20:57

ozsamurai_69
ozsamurai_69 47 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
English

hi , sorry i do not understand your last message ?
your pictures shows that you want 911 days in stead of the normal text on the designs.

is that not what you want ?

Japanese

先のメールはちょっとわかりません。
画像にて通常のテキストと違って911DAYSを印刷して欲しいですか?
そうですか?

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 11 Apr 2014 at 00:35

original
先のメールはちょっとわかりません。
画像にて通常のテキストと違って911DAYS印刷して欲しいですか?
そうですか?

corrected
先のメールはちょっとわかりません。
画像を見ると、通常のデザインのテキストではなく911DAYS印刷して欲しいですね。
そうですか?

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: ポルシェ ステッカーのメーカーへステッカー文字を”911DAYAS”へ変更できるか問い合わせしました。
”911DAYAS”の画像は送っています。ちなみに文字の画像です。