Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Apr 2014 at 11:45

harryyen
harryyen 50 台湾新北市出身です。家族は3人家族です。私の性格は、与えられた仕事は、コツ...
Japanese

・3.シールド
上下にシールドが出るよ。敵の魔法も防げるんだ

・4.オールドファッション
威力は最強っ!だけど画面に1発しか出せないよ

・Wave
Waveは7.5秒に1進むよ。Waveが進むほど敵が強くなるんだ!

・実績の例
Easy - Wave10到達
難易度EasyでWave10に到達する
難易度EasyでWave10に到達しました

Chinese (Traditional)

・3.盾牌
對於上下可以使用盾牌。也可以防禦敵人的魔法

・4.old-fashioned
威力最強!但是只能在畫面裡擊出1發喲

・Wave
Wave是7.5秒內前進1。Wave是越前進,敵人越強!

・實際的例子
Easy - 達到Wave10
難易度Easy時,達到Wave10
難易度Easy時,已經達到Wave10了

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スマホアプリのカジュアルゲームのテキスト翻訳をお願いします。
気軽にプレイできて無料ですので、もし可能であればアプリの方も参照下さい。
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.happyelements.superlight.witchflight
iPhone: https://itunes.apple.com/jp/app/majokkofuraito/id826302514?mt=8