Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Apr 2014 at 14:06

foolkawo
foolkawo 53 チェンと申します。 台湾清華大學生命科學研究所の修士号持ち。 薬学、生...
Japanese

東方神起(とうほうしんき)" とは" 東方の神が起きる! " という意味で、アジア全域から世界にその名を広げられるグループとして名付けられた。
東方神起のメンバーYUNHO、CHANGMIN、JEJUNG、JUNSU、YUCHUN の5 人は、2004 年2 月に韓国でデビューすると同時に、一躍10 代コーラスグループとして絶大な支持を受ける。

Chinese (Traditional)

東方神起(TOHOSHINKI)這個名字內含的意義為"東方之神崛起!"。樂團的目標是從亞洲崛起然後讓全世界的人都知曉,所以才會取了這個名字。
東方神起(TOHOSHINKI)的成員包括了YUNHO、CHANGMIN、JEJUNG、JUNSU、YUCHUN等五人,於2004年2月於韓國出道後,以青少年樂團之姿一躍而起受到了絕大的支持。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。