Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 07 Mar 2014 at 11:56
English
OK, I will charge your card $845.00 ($785.00ring + shipping $60.00)
I will also include your past receipts.
Also, Why did you buy many Classic Oval rings?
Japanese
[OK]、私は845.00ドル($ 60.00送料+785.00リング)をあなたのカードに請求されます
私はまた、あなたの過去の領収書が含まれます。
また、なぜあなたは多くの古典的なオーバルリングを買ったの?
Reviews ( 1 )
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★★
08 Mar 2014 at 23:49
original
[OK]、私は845.00ドル($ 60.00送料+785.00リング)をあなたのカードに請求されます
私はまた、あなたの過去の領収書が含まれます。
また、なぜあなたは多くの古典的なオーバルリングを買ったの?
corrected
[OK]、私は845.00ドル($ 60.00送料+$785.00リング)をあなたのカードに請求いたします。
あなたの過去の領収書も含みます。
また、なぜあなたは多くの古典的なオーバルリングを買ったの?
This review was found appropriate by 100% of translators.