Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 1 Review / 22 Jan 2014 at 02:50
Japanese
ly77505
▼京野菜キティ
京野菜に変装(?)したキティがデザインされたハンカチです。人参、ネギ、大根…一見定番の野菜ですが、どれも京野菜で、特別な名称が付けられています。
ちなみに…
日本の女の子のカバンの中には、たいていハンカチが入っています。汗を拭いたり、トイレの後に洗った手を拭いたり、食事の時に服が汚れないよう膝に置いておくためです。
English
ly77505
▼ Traditional Kyoto vegetable Kitty
It is a handkerchief with a motif of the traditional Kyoto vegetable Kitty's cosplay. K Was designed. Seemingly, it is a classical vegetable like a carrot, a long green onion, a radish... but all of them are Traditional Kyoto vegetables and each vegetable has a special name.
By the way ...
Japanese girls have a handkerchief in their bag to wipe the sweat, their hands after the washroom, put it on the knee so that they don't get their dress dirty at mealtime.
Reviews ( 1 )
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★
22 Jan 2014 at 15:03
good
Thank you for your review!