Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 1 Review / 11 Dec 2013 at 14:01
4chの外部熱電対を取付可能
●外部熱電対はコネクタで取り付け、交換も簡単です
●K種熱電対を最大4chまで取り付けできます
●それぞれの熱電対は、計測中にモニタリング可能
安全性に配慮した機能
●ドア自動ロック・アンロック
●過昇温防止機能
●スタート温度監視機能
●ヒーター、熱電対の断線警報
●非常停止ボタン
パターンマッチングには予め画像を登録しておく必要があります
「感覚で判る」表示機能
●撮ったデータをすぐに3次元表示
今までの点計測の常識を覆す
「面計測」による高速形状測定
Can be mounted external thermocouple 4ch
● Easy fitting and replacement of the external thermocouple
with connector
● Can be attached up to 4ch the K species thermocouple
● Each thermocouple can be monitored during the
measurement
Function in considering for safety
● Automatic door locking and unlocking
● Excessive temperature protection function
● Start temperature monitoring function
● Burn-out alarm function for heater and thermocouple
● Emergency stop button
There is a need to register the images in advance in the pattern matching
Display function of "It can be seen in the sense"
● The immediate three-dimensional display of the data taken
It overturn the common sense of point measurement until now
High-speed shape measurement by "surface measurement"
Reviews ( 1 )
Good