Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Nov 2013 at 23:01

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

○○様

ご連絡が遅くなってすみません。
この度は違う商品が届いたようで申し訳ございませんでした。
return requestの承認期限が切れてしまいましたので
もう一度return requestを頂けますでしょうか。
処理をさせていただきます。

申し訳ございませんでした。
よろしくお願いします。

English

Dear ○○,

Sorry for my late reply.
I am sorry to hear that you received a different item.
As the time limit for approving the return request,
can you please send me a return request once again?
Then I will proceed for returning.

Again, I apologize for the inconvenience caused to you.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.