Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Portuguese (Brazil) / 1 Review / 13 Nov 2013 at 20:54
サポートセンター様
私は昨日商品を受け取りました。
早い発送にはとても感謝しています。
しかし残念ですが、3枚のスカーフの内2枚は汚れがあり
1枚はスカーフの端がほどけていました。
販売者として私はお客様にこのような商品がお届けできません。
私は返品したいと思っています。
ご対応お願いいたします。
Dear Support Center,
I received the order yesterday.
I am very grateful to the fast shipping.
But unfortunately, two of the three scarfs was dirt,
one had undone the edge of the scarf.
I can not send such products to customers as a seller.
I want to return it.
I'd appreciate your correspondence
Reviews ( 1 )
original
Dear Support Center,
I received the order yesterday.
I am very grateful to the fast shipping.
But unfortunately, two of the three scarfs was dirt,
one had undone the edge of the scarf.
I can not send such products to customers as a seller.
I want to return it.
I'd appreciate your correspondence
corrected
Dear Support Center,
I received the order yesterday.
I am very grateful to the fast shipping.
But unfortunately, two of the three scarfs were dirt,
one had undone the edge of the scarf.
I can not send such products to customers as a seller.
I want to return them.
I'd appreciate your correspondence
Good Job!
This review was found appropriate by 50% of translators.