Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 07 Nov 2013 at 17:28

noak
noak 56
English

Here are more major findings, according to the Distimo September 2013 report.

1. Revenue shares of games on both iOS and Google Play have shot up 13 percent-points, as compared to the same time period last year.

2. 94 percent of revenue generated on Google Play in Korea were from games.

3. As for iOS App Store, the largest revenue share — 84 percent — from games was generated in Taiwan.

4. In the Amazon Appstore, 63 percent of all downloads were generated by games.

5. Role-playing games (RPGs) had the largest share of the revenue in the All Games category: 14 percent in the Apple App Store.

Japanese

以下はその他のDistimoの2013年9月報告書による主要な発見である。

1. iOSとGoogle Playの両方において、収益のゲームの割合は昨年の同時期に比べ、13%上昇した。

2. 韓国のGoogle Playの収益の94%がゲームからもたらされている。

3. iOS App Storeでは収益に対する最大のゲームの割合は84%で、台湾で生み出された。

4. Amazon Appstoreではすべてのダウンロードの63%はゲームである。

5.ロールプレイングゲーム(RPGs)はAll Gamesのカテゴリーで収益に対する最大の割合を占めている:Apple App Storeでは14%である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/2013/11/01/asians-more-eager-to-spend-in-games-compared-to-european-counterparts/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。