Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 1 Review / 07 Nov 2013 at 00:56

topolino
topolino 53 大学で5年間イタリア語を学びました。 現在は仕事の関係でオーストラリアに...
English

Please let us know what you would like us to do with this merchandise by 9 November or it may be removed from your account and properly discarded.


Please do not hesitate to let me know if there is any way I can be of further service.

Kind Regards,

James

Account Manager

Japanese

11月9日までにこの商品をどのように処分したらよいかをお知らせください。期限を過ぎるとアカウントから削除され、適正に放棄されます。


私どもにできることがありましたら、ご遠慮なくお申し付けくださいませ。

敬具

James

会計担当マネージャ

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 07 Nov 2013 at 01:05

original
11月9日までにこの商品をどのように処分したらよいかをお知らせください。期限を過ぎるとアカウントから削除され、正に放棄されます。


私どもにできることがありましたら、ご遠慮なくお申し付けくださいませ。

敬具

James

会計担当マネージャ

corrected
11月9日までにこの商品をどのように処分したらよいかをお知らせください。期限を過ぎるとアカウントから削除され、正に放棄されます。


私どもにできることがありましたら、ご遠慮なくお申し付けくださいませ。

敬具

James

会計担当マネージャ

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: MyUSでの取引メール