Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Sep 2013 at 14:53

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。

私はあなたからのメールの内容を理解しましたが、
私は、色がオールピンクの商品をひとつ、どうしても購入したい。

なぜならば、オールピンクの商品は、私の娘へのプレゼントだからです。
娘のがっかりした姿を私は見たくない。

オールピンクの商品がひとつあれば、私は満足します。
私はあなたからオールピンクの商品を購入することはできないのでしょうか?

English

Thank you for your contact.

I understood the content of your e-mail, however I want to buy a solid pink item by any means.

Because the solid pink item is a present to my daughter.
I never want to see my daughter disappointed.

I'll be satisfied if I can get the solid pink item.
Do you think I would not be able to buy the solid pink item?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.