Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 18 Aug 2013 at 03:14

noche
noche 52 アメリカ在住。同国にてコンピュータサイエンスの学士号と修士号を取得し、外資...
English

US
That is fine. I got it.
But if the item is in good condition with few scratches, I will just take it.
Please tell me more about this stuff.

For the product Korg Micropiano, do u have Arabic and English manuals along with it?

Japanese

それで構いません。了解しました。

しかし、商品に、ほんの少しの擦り傷がついているだけで、良好な状態であれば、私は単純に受け取りましょう。この件について、もう少し詳しく教えてください。

商品「Korg Micropiano」についてですが、アラビア語と英語の取り扱い説明書は付属していますか?

Reviews ( 1 )

fzlu 53 I usually work as a translator throug...
fzlu rated this translation result as ★★★★ 22 Aug 2013 at 09:55

「単純に受け取る」というのは不自然だと思いました。
「それで構いません」は勉強になりました。ありがとうございます。

Add Comment