Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jul 2013 at 08:49

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

世界中の膨大なお客様をカスタマーサポートとしてお相手しないといけないと思うので、現在でも十分なサービス環境が整っていると思います。
ですので、サービス向上の意見に関しては、特に記載事項は無いと思います。

English

I suppose that they already have sufficient service providing environment as they have to support numerous customers all over the world.
So I have no opinion as to their service improvement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカのオークションサイト「ebay」カスタマーサービスへのアンケート調査の解答文です。
宜しくお願い致します!