Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jun 2013 at 15:01

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
以下について教えて下さい。

①新しいアカウント№.を発行してもらいましたが、以前のPin№.ではログインできないようです。新しいPin№.を発行してもらえますか?それとも、新Pin№.とカンパニー№.でシステム上で取得するのでしょうか?

②w8BENは、ブローカーに対して提出する予定ですが、それとは別に、貴社にも提出する必要がありますか?

③DRSを使って振替する場合、貴社にも指示書を出す必要がありますか?
 ブローカー向けの指示書だけでいいですか?

English

Thank you for reply.
Please let me know following.

1. You have issued my new account, but It seems previous Pin No. is not available for logging in. Could you issue my new Pin No.? Or, do I need to obtain it through the system using a new Pin No. and the company No.?

2. Do I need to submit w8BEN to you as well, while I am going to submit it to the broker?

3. Do I need to issue the statement of direction to you as well, when I make a transfer using DRS?
Or, is it acceptable issuing it only to the broker?



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.