Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 03 Jun 2013 at 02:48

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

動物の背中にある小さな世界。
これはフィギュア・ストラップです。
動物の背中に小さな世界がありました。
人々の暮らしがあります。
車も走っています。
こんな世界がどこかにあるのでしょうか。

やっと出会えたね。
これは湯呑みです。
ヘビ使いの絵柄です。
反対側にヘビがいるので、2つあればこうできます。

8ギガバイトにはさまれる。
これはUSBメモリです。
洗濯ばさみの形です
はさむことができます
容量は8ギガバイトです
プリントアウトしたメモリの中身を、はさんでおいたりできます。
パソコンに挿すとこうなります

English

A small world on an animal's back.
These are figure straps.
They feature a small world on an animal's back.
You can see various people enjoying their lives.
There are even cars.
I wonder just where this world is.

We were finally able to meet.
This is a teacup.
It features a snake charmer.
The opposite side shows a snake, so if you have two together this scene is created.

Squeeze 8 gigabytes.
This is a USB memory stick.
It looks like a clothes pin.
You can attach it to things.
It has a capacity of 8 gigabytes.
You can print out the files from the memory stick and clip it to them.
It looks like this when in your computer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:
こちらの記事を参考ください

SEKAI
http://matomeno.in/products/item-21627.html

巳年限定 湯呑笛吹ヘビ使い
http://matomeno.in/products/item-21636.html

せんたくばさみふうUSB
http://matomeno.in/products/item-21635.html