Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2013 at 01:24

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

Robert Pattinson buys Kristen Stewart £30,000 gold pen for her birthday and asks her to move back in

Robert Pattinson surprised girlfriend Kristen Stewart with a very extravagant 23rd birthday present on Tuesday.

The actor, 26, is reported to have splashed out a massive £30,000 on a personalised fountain pen for Kristen, who already has stylish collection.

'Rob decided to go big for her birthday this year and bought her a limited edition white gold Tibaldi Bentley Crewe fountain pen,' says a source.

'He had her name specially engraved on it with the year and wording: "From R". There are only 40 of these pens in the world, so it's a real collector's item.

Japanese

ロバート・パティンソンが、クリスティン・スチュワートに誕生日の贈り物として30,000ポンドの金ペンを買ってやり、戻ってくるよう頼む

ロバート・パティンソンは火曜日に、とても贅沢な23歳のバースデープレゼントで、ガールフレンドのクリスティン・スチュワートを驚かせました。

同俳優(26歳)は、報道では、クリスティンのための名前入りの万年筆に大枚30,000ポンドを注ぎ込みました。当のクリスティンはすでに洗練されたコレクションを持っています。

「ロブは今年の彼女の誕生日はでかくやることに決め、彼女に限定版のホワイトゴールドの〈ティバルディ・ベントリー・クルー〉万年筆を買った」と、情報筋は言っています。

「彼は、彼女の名前と、年度と『Rから』との言葉を特別に彫らせた。このペンは世界中に40本しかなく、本当の逸品だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.