Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Apr 2013 at 14:27

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

現在地権者側はあえて弁護士をたてず、その点は私達側が有利となるよう弁護士からの書面を出して頂いて構わないと言っております。
まずは正確を記すために、先程までの議事をそのまま御報告します。

English

The landowner's side wouldn't dare come up with a lawyer for them at the moment, saying that they didn' t mind it if we produced the document drafted by our lawyer to our advantage.
At first I just report the proceedings as were made earlier for the sake of accuracy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.