Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 09 Apr 2013 at 00:32

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

現在地権者側はあえて弁護士をたてず、その点は私達側が有利となるよう弁護士からの書面を出して頂いて構わないと言っております。
まずは正確を記すために、先程までの議事をそのまま御報告します。

English

Now, the land owner side say that they will not bother to ask a lawyer and that there is no problem if we will propose documents from a lawyer to operate to our advantage. Firstly, I will report proceedings up to earlier to be sure.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.